In der Originalversion von LATEX sind die englischen Bezeichnungen f"ur Kapitel, Abbildungen, Tabellen, Inhaltsverzeichnis usw. und f"ur Datumsangaben in den Document Style Files fix vorgegeben. Im nicht-englischen Sprachraum werden stattdessen meist modifizierte Document Style Files installiert, in denen f"ur diese Bezeichnungen Befehlsnamen verwendet werden, die vom Benutzer umdefiniert werden k"onnen [#!gmd!#,#!ciba!#,#!muenster!#,#!germtug!#]. In diesem Fall bewirkt z.B. der Befehl
\renewcommand{\contentsname}{Inhalt}
da"s die "Uberschrift des Inhaltsverzeichnisses aus dem Wort
"`Inhalt"' besteht.
Diese "Anderungen werden i.a. nicht direkt in jedem einzelnen
LATEX-Eingabefile angegeben
sondern indirekt
durch die Angabe einer entsprechenden Document Style Option
oder eines Befehls wie z.B.
\selectlanguage{\german}
Tabelle enth"alt eine Liste der Befehlsnamen, die in
verschiedenen Document Styles verwendet werden, und der Texte, die
sie in der englischen Originalversion
und bei der Angabe der Document Style Option german enthalten.